…for trying to relieve writing fatigue: take a web-page in another language you’re trying to slog your way through with basic said-language instruction, and when you sigh with the weariness of trying to read your way through the article, use the computer to translate it . I did this one–(the original)–and it just doesn’t quite read like the original had been reading; funny though, in a tired sense of the word.
That wore me out with just a glance!
*grin*
-n
“…to us all because of the heart…”
Makes perfect sense š
n & Anita: I agree with both of you.
My personal favorite is Egon squints (aka–Egon Schiele).
sure, you’ve got a sound performance piece ready to go!
Hey Cara, I never thought of that. Good eye/ear.